编辑沙龙︱商务印书馆举办 “英语世界里的中国诗歌”主题讲座
2018-07-11作者:官网报道新闻来源:商务印书馆浏览人次:5

11选五开奖结果 www.fspe6.cn

商务印书馆举办 “英语世界里的中国诗歌”主题讲座

 

  7月11日,美国犹他大学中国文学及比较文学终身教授吴伏生先生应邀来商务印书馆做“英语世界里的中国诗歌”主题讲座?;疃缮涛裼∈楣萦⒂锉嗉抑魅温砗漆芭恐鞒?。

  英语世界的汉诗翻译始自十九世纪,到二十世纪中期已经蔚为大观。这期间的两位大家,便是理雅格和韦利。他们翻译汉诗的动机与目的不同,也采用了不同的策略。吴伏生教授在讲座中梳理回顾了理雅格和韦利的翻译理念与实践,并以丰富生动的实例阐明,理雅格与韦利的译作代表了汉诗英译的两个重要阶段,分别成为学术翻译和文学翻译的典范。理雅格翻译汉诗,是要帮助西方传教士和学者了解进而征服中国文化;韦利翻译汉诗,则是要借此充实和改变西方文学与诗歌。这种演变也正体现了不同时期西方对中国及中国文化的认识与态度,以及汉诗英译所发挥的历史作用。这也是其汉诗翻译的价值与意义所在。

  讲座活动中,商务印书馆编辑及馆外学者就中国诗歌的翻译实践、中国文学意象的翻译等问题与吴教授进行了深入交流。

 

美国犹他大学中国文学及比较文学终身教授吴伏生先生做“英语世界里的中国诗歌”主题讲座

商务印书馆英语编辑室主任马浩岚女士主持活动

到场聆听讲座的商务印书馆编辑、馆外学者等

 

吴伏生教授在商务印书馆出版的译作

  • 第二届石家庄旅发大会开幕在即 一“鹿”走来“泉”是风景 2019-04-20
  • 中国做事有理、有利、有节,一旦打起来,美国方面会痛得要命。 2019-04-19
  • 续写“八八战略”新篇章 2019-04-18
  • 持续发力!又有三家微信公众号被吕梁市网信办约谈 2019-04-17
  • 北京东城区食药局夜查簋街小龙虾 你爱吃的小龙虾安全吗? 2019-04-16
  • 五莲县政协举行庆改革开放40 周年书画展 2019-04-15
  • 美联储同时加息,贸易战开启,台海、南海升级挑衅,驱赶中国及周边资本回流美国,美国对中国全方位的剪羊毛开始了。 2019-04-14
  • 【世界杯·望俄打卦】突尼斯VS英格兰,“欧洲的中国队”英格兰是否突围 2019-04-14
  • 黄日涵:海外合作要“和”字当头 2019-04-13
  • 坚守使命 继往开来 持续讲好中国故事 2019-04-13
  • 【理上网来·喜迎十九大】这五年,全面从严治党交出靓丽“赶考”答卷 2019-04-12
  • 西溪龙舟赛 越来越多的娃娃军加入 2019-04-12
  • 北京将密集供应共有产权房一年内或超4万套 2019-04-11
  • 中共景德镇市委台办开展党风廉政知识测试 2019-04-10
  • 中国特色新型政党制度的由来与发展 2019-04-09
  • 31| 620| 273| 720| 993| 828| 119| 840| 515| 25|